L'UPOPA - Manuel en ligneÉducation populaire pour les animateurs d'associations des quartiers populaires pour se saisir de l’audiovisuel, de la vidéo, et d'Internet comme médias2019-10-01T11:02:21+01:00Canal Marchesurn:md5:c2f5f5f19b3aad9560fa6befd768e242DotclearVos vidéos et le weburn:md5:a23af75a5850c3e7e408d2524b3a314a2013-06-27T20:48:00+01:002013-06-27T20:48:00+01:00jjmericManuel en ligne<p>un support de présentation et de discussion utilisé lors d'une session de l'upopa4 en juin 2013</p> <p><a href="http://www.upopa.org/public/upopa4-web.pdf">upopa4-web.pdf</a></p>
<p><strong>exercices pratiques</strong> :<br /></p>
<p>Exportation compression à des formats 16:9 de 720x404 pixels MP4 (codec h264) ou FLV (Flash)<br /></p>
<p>"upload", diffusion et partage/réutilisation :<br />
<a href="https://vimeo.com" title="VIMEO">VIMEO</a><br />
<a href="http://www.dailymotion.com/fr" title="DAILYMOTION">DAILYMOTION</a><br />
<a href="https://www.youtube.com" title="YOUTUBE">YOUTUBE</a><br />
L'intégration sur un blog ou site d'association, l'exemple du site de Canal Marches</p>
<p>Les questions liées au "droit d'auteur" et aux façons de s'en libérer et d'encourager de manière simple et licite la circulation des œuvres, l’échange et la créativité<br />
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Creative_commons" title="Creative commons">Creative Commons</a></p>Les étapes du montageurn:md5:ec0876a7dfcfdbb4d9ebd944a6a6bf8d2013-05-03T11:12:00+01:002013-05-06T09:05:16+01:00l'UpopaManuel en ligne<br />Il n'existe pas de "recette miracle" pour monter un film. Mais il existe cependant quelques étapes clés et quelques conseils à suivre. A chacun ensuite de trouver sa méthode.<br />1. L'acquisition numérique<br />2. Le dérushage<br />3. La construction<br />4. L'ours<br />5. Le montage final<br />Quelques conseils <p><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG />
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves />
<w:TrackFormatting />
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF />
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
<w:SplitPgBreakAndParaMark />
<w:EnableOpenTypeKerning />
<w:DontFlipMirrorIndents />
<w:OverrideTableStyleHps />
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math" />
<m:brkBin m:val="before" />
<m:brkBinSub m:val="--" />
<m:smallFrac m:val="off" />
<m:dispDef />
<m:lMargin m:val="0" />
<m:rMargin m:val="0" />
<m:defJc m:val="centerGroup" />
<m:wrapIndent m:val="1440" />
<m:intLim m:val="subSup" />
<m:naryLim m:val="undOvr" />
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Default Paragraph Font" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Hyperlink" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" />
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" />
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<![endif]-->
</p>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG />
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]-->
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><ins><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""><br /></span></ins></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><ins><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">1</span></ins></strong><ins><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> <strong style="mso-bidi-font-weight:
normal">L'acquisition numérique</strong></span></ins></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Appelée aussi
« numérisation »</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Il s’agit d’enregistrer les rushes
du film dans l’ordinateur.<span style="mso-spacerun:yes"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Faire bien attention où sont envoyés
les fichiers ! (configurer l’enregistrement) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Si l’enregistrement a été fait sur carte
SD : doubler la sauvegarde des rushes afin d’avoir toujours deux
exemplaires de ce qui a été filmé. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Dans la mesure du possible, nommer
les fichiers.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Si l’on a filmé sur K7 : on
peut commencer à dérusher ses images pendant l’acquisition.<span style="mso-spacerun:yes"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops:45.8pt 91.6pt 137.4pt 183.2pt 229.0pt 274.8pt 320.6pt 366.4pt 412.2pt 458.0pt 503.8pt 549.6pt 595.4pt 641.2pt 687.0pt 732.8pt"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:black">Cette opération peut
aussi être un encodage, par exemple </span><span style="mso-bidi-font-size:
12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">lorsqu'on
monte en .mts. Et parfois cela se dit "lister et transférer", sur FCP
par exemple</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><ins><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">2</span></ins></strong><ins><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> <strong style="mso-bidi-font-weight:
normal">Le dérushage</strong></span></ins></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Une fois le tournage terminé* et la
numérisation effectuée, on dérushe, c’est-à-dire que l’on regarde ses images.
Le dérushage permet une connaissance approfondie du matériel image et son
dont on va disposer pour le montage. Il faut donc être très attentif et ne pas
hésiter à noter le plus de détails possible. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-pagination:
none;tab-stops:list 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:Wingdings">ð </span><span style="mso-bidi-font-size:
12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Pratiquement :
on retranscrit dans un tableau (papier ou informatique) les informations clés.
Le tableau se présente sous plusieurs colonnes (le plus souvent 3 mais vous
pouvez adapter) : time code, image et son. On note ses remarques sur les
valeurs de cadre, l’action, le texte des interviews… </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">*Il est également conseillé de
regarder ses images au fur et à mesure du tournage, pour s’assurer qu’il n’y a
pas de souci technique (son, format…)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><ins><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">3</span></ins></strong><ins><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> <strong style="mso-bidi-font-weight:
normal">La construction</strong></span></ins></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Après le dérushage, un temps est nécessaire
pour « digérer » ses images et chercher la structure du film. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Il peut être utile d’avoir recours à
des post-it sur lesquels on marque les grandes lignes du film, que l’on va
déplacer pour faire émerger la narration. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Une fois la structure plus ou moins
précisément établie, on peut organiser son film en regroupant les différents
rushes en séquences. Ces séquences sont préparées</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">- en compilant les différents plans
à utiliser dans le même chutier (=dossier)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">- et/ ou en ajoutant les plans les
uns aux autres dans une Timeline de séquence</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">=> s’il s’agit d’un documentaire
court, on peut aussi construire le film directement sans passer par les
séquences. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Deux méthodes de
construction existent : </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:68.4pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:36.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-indent:-18.0pt;mso-pagination:
none;tab-stops:list 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">-
monter en élaguant : on sélectionne les grands passages clés, et on
supprime le superflu jusqu’à obtenir l’essentiel du film. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-top:0cm;margin-right:68.4pt;margin-bottom:
0cm;margin-left:18.0pt;margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:
none;text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:
"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-pagination:
none;tab-stops:list 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">-
monter en ajoutant : on sélectionne le « cœur » du film, et
ajoute des éléments utiles à la compréhension. Avantage : cela permet
d’éviter de s’habituer aux longueurs</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:18.0pt;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:
none;text-autospace:none"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><ins><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">4</span></ins></strong><ins><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> <strong style="mso-bidi-font-weight:
normal">L'ours</strong></span></ins></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Il s’agit, comme son nom l’indique,
du montage « mal léché » : on met bout à bout les séquences
pré-montées. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">L’ours donne une idée de la
construction du film : il permet de voir si les articulations fonctionnent,
si le rythme n’est pas trop long, si le discours retient l'intérêt… </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">A partir de ce bout-à-bout, on va
pouvoir modifier l'ordre des séquences, élaguer, ou au contraire ajouter des
choses utiles à la compréhension… quitte à repartir tourner !</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><ins><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">5</span></ins></strong><ins><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> <strong style="mso-bidi-font-weight:
normal">Le montage final</strong></span></ins></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Une fois que la structure est
établie, on revient à nouveau sur le détail en vérifiant la précision des
raccords, l’harmonie des plans…<span style="mso-spacerun:yes"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">On procède enfin aux finitions, en
s’attachant à différents critères :</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">- étalonnage : égalisation des
lumières et contrastes </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">- mixage : égalisation des sons
(niveaux, transitions…) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">- ajouts des musiques d'ambiance</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-layout-grid-align:none;
text-autospace:none"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">-titrage et génériques</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Quelques conseils : </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">1 - Laisser un
peu « reposer » le montage, un jour ou deux. Avoir du recul est
très précieux pour se rendre compte si une séquence « tient » ou non.
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">2 - Faire visionner le film à des
amis, de préférence étrangers au projet, à des étapes clés, et avec des
questions précises. Cela permet de savoir si le montage fonctionne, si l’on
s’attache aux personnages…<span style="mso-spacerun:yes"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">3- Relire les notes d’intentions
écrites avant le début du tournage.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">4- Couper l’image et n’écouter que
le son : </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Le son est une vraie
« musique » du rythme du film. Cette astuce peut mettre en évidence
certaines longueurs à élaguer. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">5- Couper le son et ne regarder que
l’image </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Cela donnera également des
indications sur le rythme, et peut-être de nouvelles idées de montage. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">6- Ne jamais jeter les rushs</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""><span style="mso-spacerun:yes"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Remarque : Le montage se fait
souvent à deux, en collaboration étroite entre le monteur et le réalisateur.
Avantage : le monteur a un regard neuf sur les rushs. Il peut voir des
choses que le réalisateur ne voit pas, et est aussi détaché de l’émotion du
tournage, de l’attachement aux personnages. Il peut plus facilement faire le
« deuil » de certaines scènes ou personnages. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman""> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman"">Le monteur fait des propositions au
réalisateur, et ce dernier accepte parfois des solutions complètement
différentes que ce qu’il avait initialement imaginé pour son film. </span></p>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves />
<w:TrackFormatting />
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF />
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
<w:SplitPgBreakAndParaMark />
<w:EnableOpenTypeKerning />
<w:DontFlipMirrorIndents />
<w:OverrideTableStyleHps />
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math" />
<m:brkBin m:val="before" />
<m:brkBinSub m:val="--" />
<m:smallFrac m:val="off" />
<m:dispDef />
<m:lMargin m:val="0" />
<m:rMargin m:val="0" />
<m:defJc m:val="centerGroup" />
<m:wrapIndent m:val="1440" />
<m:intLim m:val="subSup" />
<m:naryLim m:val="undOvr" />
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Default Paragraph Font" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Hyperlink" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" />
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" />
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<![endif]-->Le montage d'un documentaireurn:md5:1c75b4616eb72e8ca813510fc00fa05c2013-05-03T11:00:00+01:002013-05-06T09:07:11+01:00l'UpopaManuel en ligne<span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A"><br />Cet
article propose de revenir sur quelques notions théoriques du montage :
le montage comme écriture, l'utilisation du son et la déontologie du
monteur-réalisateur. <br /></span> <p><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG />
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves />
<w:TrackFormatting />
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning />
<w:ValidateAgainstSchemas />
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF />
<w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables />
<w:SnapToGridInCell />
<w:WrapTextWithPunct />
<w:UseAsianBreakRules />
<w:DontGrowAutofit />
<w:SplitPgBreakAndParaMark />
<w:EnableOpenTypeKerning />
<w:DontFlipMirrorIndents />
<w:OverrideTableStyleHps />
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math" />
<m:brkBin m:val="before" />
<m:brkBinSub m:val="--" />
<m:smallFrac m:val="off" />
<m:dispDef />
<m:lMargin m:val="0" />
<m:rMargin m:val="0" />
<m:defJc m:val="centerGroup" />
<m:wrapIndent m:val="1440" />
<m:intLim m:val="subSup" />
<m:naryLim m:val="undOvr" />
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="heading 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Default Paragraph Font" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Hyperlink" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" />
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" />
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" />
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<![endif]-->
</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">En montage, deux aspects,
techniques et narratifs entrent en jeu. La technique est au service du
sens : traditionnellement, il faut qu’elle soit la plus discrète possible
(on évite les jump cut (= les sautes) par exemple). Mais elle peut aussi être
volontairement visible pour créer des effets, rompre l’illusion
cinématographique (cf les films de Godard). <br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><ins><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">I- Une écriture : </span></ins></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">Le montage est une
véritable écriture : on va assembler des images et des sons selon un
rythme, pour provoquer du sens. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Les associations d’images créent un sens : le spectateur
interprète, fait des déductions. On pense à l’exemple célèbre de l’expérience
de Kouletchov :</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=rIu0XglXfzw&playnext=1&list=PL54CE0D3F77DAEFEE"><span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times","serif";
mso-fareast-font-family:Times">http://www.youtube.com/watch?v=rIu0XglXfzw&playnext=1&list=PL54CE0D3F77DAEFEE</span></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">ou <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ruoPT9JeYHA"><span style="font-size:12.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times","serif";mso-fareast-font-family:
Times">http://www.youtube.com/watch?v=ruoPT9JeYHA</span></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">Comme en littérature,
différents types de figures existent.<span style="mso-spacerun:yes"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l1 level1 lfo1;
tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:13.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";color:#1A1A1A"><span style="mso-list:Ignore">-<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">
</span></span></span><em style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">montage cut :</span></em><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A"> passage d’un plan à un
autre sans effet de liaison. C’est le type de montage le plus courant, et le
plus « digeste » </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:18.0pt"><span style="font-size:13.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l1 level1 lfo1;
tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:13.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";color:#1A1A1A"><span style="mso-list:Ignore">-<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">
</span></span></span><em style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">montage parallèle </span></em><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">: juxtaposition de deux
actions simultanées (il est plutôt utilisé en fiction mais peut avoir son sens
en documentaire) </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Les respirations, les silences sont importants à conserver. Ils vont permettre au
spectateur de se laisser emporter par l’histoire, de laisser son esprit
vagabonder… </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<h1><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><ins><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">II- Le son : </span></ins></strong></h1>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">La bande sonore est constituée de différents types de son. On va
s’attacher ici aux sons off (dont la source n’est ni visible dans le champ, ni
dans le hors-champ) ajoutés au montage pour donner du sens : la musique et
la voix off. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2;
tab-stops:list 36.0pt"><em style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:ArialMS;mso-hansi-font-family:ArialMS;color:#1A1A1A"><span style="mso-list:Ignore">1-<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">
</span></span></span></em><em style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">La musique :</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Musique de « fosse » (ajoutée) : le choix d’une
musique n’est pas neutre : le style va être interprété, les paroles aussi…
toujours se demander pourquoi on la choisit.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">La musique peut créer une respiration dans le film. Elle peut
aussi accentuer la dramaturgie, créer du rythme. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Attention : la musique est soumise au droit d’auteur. On
peut utiliser les quelques premières secondes gratuitement (cf le site de la
Sacem) </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Il existe quelques sites de musique libre de droit (mais il faut
bien sûr créditer les auteurs au générique, et se renseigner sur la licence sous
laquelle ils sont protégés)</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Quelques liens : site framasoft -> framazic</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Il existe aussi des musiques tombées dans le domaine public,
dont les auteurs, morts depuis plus de 70 ans, ne perçoivent plus de droits
d’auteurs et dont les interprètes ont renoncé à une rémunération. (<a href="http://www.sacem.fr/cms/home/createurs-editeurs/oeuvres-domaine-public/duree-protection-oeuvres;jsessionid=3CCCB04EB012DCC4C616463EC82C1215"><span style="font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times","serif";
mso-fareast-font-family:Times">http://www.sacem.fr/cms/home/createurs-editeurs/oeuvres-domaine-public/duree-protection-oeuvres;jsessionid=3CCCB04EB012DCC4C616463EC82C1215</span></a>)
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Un conseil : même pour le plaisir le temps du montage, ne
pas monter avec une musique très chère, à laquelle on va s’attacher et que l’on
aura du mal à abandonner ! </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Remarque : de la musique « in » / « de
scène » enregistrée au tournage peut se révéler utile au montage
(ex : une radio, une personne qui joue de la musique à l’image…).
Attention également au droit d’auteur. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2;
tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:13.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:
ArialMS;mso-hansi-font-family:ArialMS;color:#1A1A1A"><span style="mso-list:
Ignore">2-<span style="font:7.0pt "Times New Roman""> </span></span></span><em style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:
10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">La voix-off, le commentaire</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:18.0pt"><span style="font-size:13.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Une voix-off peut accompagner la narration du film. Se demander
si c’est une voix qui dit « je » ou bien s’il s’agit d’une voix plus
distante, qui donne des informations. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Décider assez vite (souvent, avant même de tourner !) si
une voix off sera présente : l’ajouter par défaut, parce qu’il manque des
images ou des informations peut-être risqué.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Réfléchir également à quel moment la faire intervenir : à
des moments clés du film (début, fin…). Attention à ce qu’elle ne soit pas
omniprésente, et qu’elle ne répète pas ce que l’on voit à l’image. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Un commentaire ou une voix-off sur une image ne sont jamais
neutre. A ce sujet : voir la célèbre séquence sur Irkoutsk du film <em style="mso-bidi-font-style:normal">Lettre de Sibérie</em> de Chris Marker (lien)
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">De plus, l’intonation, le timbre vont également être porteurs de
leur sens… Proposer à un comédien de l’enregistrer, il saura poser sa
voix. Il n’est pas conseillé d’enregistrer sa propre voix, c’est dur de
s’entendre objectivement ! </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<h2 style="margin-left:36.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo2;
tab-stops:list 36.0pt"><span style="font-size:13.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:
ArialMS;mso-hansi-font-family:ArialMS;color:#1A1A1A"><span style="mso-list:
Ignore">3-<span style="font:7.0pt "Times New Roman""> </span></span></span><em style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:
10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">Les sons d'ambiance</span></em></h2>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">On peut utiliser les quelques sons d’ambiance enregistrés
séparément au tournage pour donner plus de « corps » à la bande
sonore. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><strong style="mso-bidi-font-weight:normal"><ins><span style="font-size:13.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">III - Déontologie du monteur/ réalisateur</span></ins></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">Le monteur / réalisateur
ont un grand pouvoir. Ils se doivent de ne pas trahir la parole des personnes
filmées qui ont donné leur confiance et leur accord. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;mso-pagination:none;tab-stops:
11.0pt 36.0pt;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:ArialMS;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A">Pour cela, quelques
conseils et obligations : </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-align:justify;text-indent:
-18.0pt;mso-pagination:none;mso-list:l1 level1 lfo1;tab-stops:11.0pt list 36.0pt;
mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A"><span style="mso-list:Ignore">-<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">
</span></span></span><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:
10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">couper le moins possible à l’intérieur des phrases. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-align:justify;text-indent:
-18.0pt;mso-pagination:none;mso-list:l1 level1 lfo1;tab-stops:11.0pt 36.0pt;
mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A"><span style="mso-list:Ignore">-<span style="font:7.0pt "Times New Roman""> </span></span></span><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:
10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">faire voir le film aux personnages principaux avant la
diffusion. Prendre le temps d’en discuter avec eux, leur donner une copie du
DVD. (Mais, à l’inverse, attention aussi à ne pas faire le film en fonction de
leurs demandes!) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt;text-align:justify;text-indent:
-18.0pt;mso-pagination:none;mso-list:l1 level1 lfo1;tab-stops:11.0pt 36.0pt;
mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none"><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman","serif";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";color:#1A1A1A"><span style="mso-list:Ignore">-<span style="font:7.0pt "Times New Roman"">
</span></span></span><span style="font-size:13.0pt;mso-bidi-font-size:
10.0pt;font-family:"ArialMS","sans-serif";mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:ArialMS;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
color:#1A1A1A">faire signer les autorisations de tournage et de droit à
l’image. </span></p>La notion de champ / contrechampurn:md5:00e1dbd563c1694e0ff2e6c8de523fab2010-12-01T15:34:00+00:002010-12-01T15:34:00+00:00l'UpopaManuel en ligne<p>Le champ-contrechamp est un procédé de montage cinématographique qui fait alterner les plans de chacune de deux personnes en train de dialoguer théoriquement face à face (en général). Ce illustration explique le positionnement de la caméra pour réussir le champ-contrechamp.</p> <p><img title="champ/contre-champ, déc. 2010" style="margin: 0 auto; display: block;" alt="" src="http://www.upopa.org/public/.champ_contrechamp_m.jpg" /></p>Vidéo de la conférence Upopa sur LE TOURNAGE - Présentationurn:md5:7a96f8ff94f40990f8679638a41a19142010-01-20T18:02:00+00:002015-06-14T15:43:17+01:00l'UpopaManuel en ligne <p>Première partie : présentation de l'Upopa, par Patrice Spadoni de Canal Marches.</p>
<embed src="http://www.canalmarches.org/video/media_player/player.swf" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" flashvars="file=http://www.canalmarches.org/video/upopa/Conf-Presentation.flv&image=http://www.canalmarches.org/images/&height=243&width=432&fullscreen=true&showdownload=true&autostart=false" height="260" width="432">
<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0;" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/2.0/fr/88x31.png" /></a><br />Cette création est mise à disposition sous un <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/">contrat Creative Commons</a>.<br /><br />Pour voir la suite : <a href="http://www.upopa.org/index.php?post/Les-vid%C3%A9os-de-la-conf%C3%A9rence-Upopa-sur-LE-TOURNAGE-">conférence sur le tournage 1ère partie</a><br />Vidéo de la conférence Upopa sur LE TOURNAGE - 1ère partieurn:md5:7546bcdf53c3d631f1b5702901ed9f7e2010-01-20T17:10:00+00:002015-06-14T15:43:17+01:00l'UpopaManuel en ligne <h3>La conduite des entretiens - Patrice Spadoni, réalisateur.</h3>
<br /><br />
<embed src="http://www.canalmarches.org/video/media_player/player.swf" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" flashvars="file=http://www.canalmarches.org/video/upopa/Conf-Entretiens.flv&image=http://www.canalmarches.org/images/&height=240&width=432&fullscreen=true&showdownload=true&autostart=false" height="260" width="432">
<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/2.0/fr/88x31.png" /></a><br />Cette création est mise à disposition sous un <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/">contrat Creative Commons</a>.<br /><br />Pour voir la suite : <a href="http://www.upopa.org/index.php?post/Vid%C3%A9o-de-la-conf%C3%A9rence-Upopa-sur-LE-TOURNAGE-Suite">conférence sur le tournage 2ème partie</a><br />Vidéo de la conférence Upopa sur LE TOURNAGE - 2ème partieurn:md5:67941abf4e0717b6218fd20bdf67ff742010-01-20T17:07:00+00:002015-06-14T15:43:17+01:00l'UpopaManuel en ligne <h3>Le tournage - Christophe Cordier, réalisateur, chef-opérateur</h3>
<embed src="http://www.canalmarches.org/video/media_player/player.swf" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" flashvars="file=http://www.canalmarches.org/video/upopa/Conf-Tournage.flv&image=http://www.canalmarches.org/images/&height=240&width=432&fullscreen=true&showdownload=true&autostart=false" height="260" width="432">
<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/2.0/fr/88x31.png" /></a><br />Cette création est mise à disposition sous un <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/">contrat Creative Commons</a>.<br /><br />Pour voir la suite : <a href="http://www.upopa.org/index.php?post/Vid%C3%A9o-de-la-conf%C3%A9rence-Upopa-sur-LE-TOURNAGE-4%C3%A8me-partie">conférence sur le tournage 3ème partie</a><br />Vidéo de la conférence Upopa sur LE TOURNAGE - 3ème partieurn:md5:4699d2702bdc102fe74009c929217a1d2010-01-20T16:43:00+00:002015-06-14T15:43:17+01:00l'UpopaManuel en ligne <h3>La prise de son : <strong>Jean-Baptiste Haehl</strong>, ingénieur du son.</h3>
<embed src="http://www.canalmarches.org/video/media_player/player.swf" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" flashvars="file=http://www.canalmarches.org/video/upopa/Conf-Son.flv&image=http://www.canalmarches.org/images/&height=240&width=432&fullscreen=true&showdownload=true&autostart=false" height="260" width="432">
<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/2.0/fr/88x31.png" /></a><br />Cette création est mise à disposition sous un <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/">contrat Creative Commons</a>.<br /><br />Pour voir la suite : <a href="http://www.upopa.org/index.php?post/Vid%C3%A9o-de-la-conf%C3%A9rence-Upopa-sur-LE-TOURNAGE-5%C3%A8me-partie">conférence sur le tournage 4ème partie</a><br />Vidéo de la conférence Upopa sur LE TOURNAGE - 4ème partieurn:md5:ec2eece01e3472c01c3176a4424cc1d12010-01-20T15:10:00+00:002015-06-14T15:43:17+01:00l'UpopaManuel en ligne <h3>Le cadrage : <strong>Pascal Le Moal</strong>, cadreur et chef opérateur.</h3>
<embed src="http://www.canalmarches.org/video/media_player/player.swf" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" flashvars="file=http://www.canalmarches.org/video/upopa/Conf-Cadrage.flv&image=http://www.canalmarches.org/images/&height=240&width=432&fullscreen=true&showdownload=true&autostart=false" height="260" width="432">
<br /><br /><a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0;" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/2.0/fr/88x31.png" /></a><br />Cette création est mise à disposition sous un <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/">contrat Creative Commons</a>.<br /><br />Pour voir la suite : <a href="http://www.upopa.org/index.php?post/Vid%C3%A9o-de-la-conf%C3%A9rence-Upopa-sur-LE-TOURNAGE-6%C3%A8me-partie-_Fin">conférence sur le tournage 5ème partie (et fin)</a><br />Vidéo de la conférence Upopa sur LE TOURNAGE - 5ème partie - Finurn:md5:977b39379ace935e56652618ab5044012010-01-20T14:13:00+00:002015-06-14T15:43:17+01:00l'UpopaManuel en ligne <h3>Débat avec la salle :</h3>
<embed src="http://www.canalmarches.org/video/media_player/player.swf" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" flashvars="file=http://www.canalmarches.org/video/upopa/Conf-Debat.flv&image=http://www.canalmarches.org/images/&height=240&width=432&fullscreen=true&showdownload=true&autostart=false" height="260" width="432">
<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width: 0;" src="http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/2.0/fr/88x31.png" /></a><br />Cette création est mise à disposition sous un <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/">contrat Creative Commons</a>.Elaborer un projet audiovisuel associatifurn:md5:dd72d8fda29be704e5d5f0cd0dbf78db2009-12-08T23:28:00+00:002009-12-08T23:28:00+00:00l'UpopaManuel en ligne<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0; text-align: justify;">Pour élaborer un projet audiovisuel, nous vous conseillons de vous
poser au moins cinq questions essentielles, qui vous aideront à
préciser votre idée.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0; text-align: justify;">1. Quel contenu ?</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0; text-align: justify;">2. Quel « genre » et quel traitement ?</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0; text-align: justify;">3. Quel sera le mode de diffusion, et quel est le but recherché à travers cette diffusion ?</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0; text-align: justify;">4. Quel mode de réalisation ?</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0; text-align: justify;">5. Quelle durée ?</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0; text-align: justify;">----------------------------------------------------------------------</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Bien sûr ces
questions peuvent sur certains points se recouper, et elles influent
les unes sur les autres. Nous allons les reprendre une à une, en
commençant par la dernière, qui est aussi la plus facile, pour finir
par la première (« quel contenu, quel sujet ? »), qui est bien sûr est
la plus déterminante :</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">QUELLE DURÉE ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Il existe toutes
sortes de durées possibles. De très courts formats peuvent donner des
choses excellentes : il n’y a pas ici de hiérarchie de valeur, et une
association peut réaliser un film de 3 mn qui peut avoir un très grand
impact !</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Habituellement, on distingue trois types de durées :</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Les « très courts ». Courts-métrages dont la durée ne dépasse pas trois minutes. </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Les courts-métrages.<span> </span>Moins de trente minutes.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Les moyens-métrages. De trente à soixante minutes.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Les longs-métrages. Plus d’une heure.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">QUEL MODE DE RÉALISATION ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Dans le cadre des
activités de vos associations, vous pouvez envisager plusieurs façons
d’organiser la réalisation d’un projet audiovisuel. En voici trois
types différents :</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">1. L’atelier vidéo.
Avec différents types de publics (jeunes ou moins jeunes), il s’agit
d’abord, sous la conduite d’une animatrice ou d’un animateur, de
permettre à un groupe de personnes de se familiariser avec l’outil
vidéo, avec la réalisation de petits exercices, qui seront
éventuellement mais pas forcément restitués en public. </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Dans ce cas, le temps
de la réalisation, avec ce qu’il peut apporter d’éducation et de
plaisir aux participant-e-s, est plus important que le temps de la
diffusion.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">2. La réalisation
collective. Même si certain-e-s tiennent plus en main la caméra que
d’autres, il s’agit d’une réalisation visant essentiellement à
présenter une ou des activités du groupe, à présenter l’association, ou
à montrer voir à dénoncer certaines réalités, mais sans intervention
marquée d’un ou de plusieurs « auteurs ».</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">3. Une réalisation
plus personnelle, portée par une personne ou une petite équipe. Même si
c’est toujours d’une réalisation menée dans le cadre collectif d’une
association, il s’agit d’un mode de réalisation plus personnel, où le
ou les auteurs manifesteront plus leur subjectivité, même si le projet
reste en cohérence avec la démarche globale de leur association.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Cette question du
mode de production aura bien sûr une incidence sur l’élaboration du
projet, puis sur sa mise en œuvre. Bien sûr, dans la réalité, il n’y a
pas forcément de paroi étanche séparant chaque mode de réalisation : à
partir de travaux d’atelier, une réalisation plus personnelle peut se
développer ; on peut imaginer des projets où les expressions
personnelles et les expressions collectives se conjuguent, etc...</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">QUELLE DIFFUSION ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Quel mode de diffusion ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Plusieurs modes peuvent être envisagés, qui peuvent d’ailleurs se compléter :</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>La vidéo en ligne sur Internet.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Canal Marches a ainsi
créé un site avec essentiellement de la vidéo en ligne : « Paroles et
mémoires des Quartiers Populaires » : <a href="http://www.paroles-et-memoires.org/">www.paroles-et-memoires.org</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>L’édition d’un DVD.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Une ou des projections publiques en salle, avec ou sans débat à la suite.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Les installations vidéo, et les vidéos de rue.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Vidéo tournant « en
boucle » dans un espace public, un Centre social etc... Canal Marches a
également beaucoup développé des « Installation vidéo de rue ». Lors de
la Nuit Blanche 2008 nous avons fait des projections géantes sur la
façade du Centre social La Maison du Bas Belleville, et l’année
précédente nous avons organisé une installation de 8 écrans sous une
tente montée sur le trottoir du Boulevard de Belleville...</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Une diffusion... pour quoi faire ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Question essentielle,
pour orienter votre projet. Voulez-vous partager une problématique avec
vos futurs spectateurs ? S’agit-il de dénoncer ou tout simplement de
mettre en lumière un fait, un combat ? S’agit-il de partager la mémoire
d’anciens avec des populations plus jeunes ? De donner la parole à
certains habitants ? Et dans quel but ? etc, etc...</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">QUEL « GENRE », ET QUEL TRAITEMENT ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Par « genre » nous ne
voulons pas parler des genres « films policiers » ou « western », mais
bien souligner le fait que vos projets peuvent adopter des formes très
diverses, qu’il y a des choix à faire – ou à ne pas faire, en décidant
de mêler plusieurs formes, mais consciemment.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Voici quelques-uns de ces genres possibles :</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Fiction ou documentaire ? </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Vous pouvez
parfaitement aborder un sujet en racontant une histoire, avec un
scénario, avec des dialogues, écrits ou improvisés : c’est le choix de
la fiction. Les films d’animation peuvent également entrer dans ce
genre fictionnel. Le clip musical est aussi l’un des possibles hors de
l’option documentaire.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Documentaire ou reportage ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Si vous optez pour le
fait de filmer « le réel », reste à savoir un peu plus précisément ce
que vous visez. On distingue habituellement le « reportage » et le
« documentaire ». Le reportage traite d’une situation, d’un événement,
d’une activité, d’une façon souvent assez brève, en mettant l’accent
sur les faits. Les Journaux télévisés proposent ainsi une suite de
reportages. Cette forme simple et modeste peut parfaitement constituer
un projet audiovisuel associatif. </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">On parle de
« documentaire » lorsqu’un travail de réalisation plus long, plus
approfondi, permet de mieux faire sentir une situation, ou le parcours
de personnes, etc...</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Captation d’un événement.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Pièces de théâtre,
débats, peuvent être filmés (avec un ou plusieurs bon-s micro-s !). On
peut également partir d’une pièce de théâtre ou d’un concert réalisés
dans un cadre associatif, filmer des entretiens de certains
protagonistes, ou avoir filmé des répétitions, des séances de
préparation, et, avec tous ces éléments, réaliser un document vidéo.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Formes « hors normes ».</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Certaines formes de
diffusion ou d’intervention peuvent vous conduire à des projets
particuliers. Ainsi, dans le cadre de l’exposition « Paroles et
Mémoires des Quartiers Populaires » que nous avons organisée dans la
Maison des métallos en avril 2009, nous avions mis en place une
« cabine d’expression vidéo » : les gens avaient trois minutes pour
lancer un « coup de gueule », dire un de leurs rêves... Ces plans fixes
de trois minutes étaient aussitôt visibles sur un des écrans de
l’exposition, et mis en ligne (voir ici : <a href="http://www.paroles-et-memoires.org/mars-avril_09/cabine_video.htm">http://www.paroles-et-memoires.org/mars-avril_09/cabine_video.htm</a> ).</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Les « actualités cinématographiques ». </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">S’inspirant des
actualités du cinéma d’antan et des JT d’aujourd’hui, cette forme
rassemble plusieurs sujets très courts et variés sous un titre commun.
Les actualités de Télébocal en sont un bon exemple (<a href="http://www.telebocal.org/bocal2/">http://www.telebocal.org/bocal2/</a> )</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Le traitement.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Le « traitement »,
c’est-à-dire la manière dont vous allez aborder votre sujet, est
déterminant dans l’élaboration de votre projet. Ne nombreux traitement
différents peuvent être envisagés –ils peuvent être ou non combinés :</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Allez-vous adopter un ton grave, ou un ton humoristique ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Serez-vous
dans une logique « objective », en marquant une distance entre votre
sujet et vous, et en vous efforçant de gommer votre propre point de
vue ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Ou au contraire dans une logique « subjective », voir dans une démarche « d’empathie » avec votre sujet ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Allez-vous
adopter une démarche didactique, en donnant aux spectateurs de
nombreuses informations, des chiffres, des dates – ou au contraire dans
une démarche plus poétique, voire expérimentale ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Allez-vous construire votre film plutôt à partir d’un ou de plusieurs témoignages ? ou plutôt à partir de situations ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Allez-vous utiliser une voix-off ? et si oui, de quel genre (purement « informative » ; ou « à la première personne »...)</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Projets réalisés... pour être vus !</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Dans tous les cas,
c’est bien à des spectateurs que vous allez penser, qu’ils s’agissent
de partager avec eux des informations, des découvertes, des émotions.
Donc vos choix seront d’abord dictés par cette idée : qu’est-ce que je
veux ou qu’est-ce que nous voulons partager avec ces spectateurs
potentiels ? Si vous voulez leur faire découvrir une réalité, des
personnages, etc, il faudra vous demander ce que ces spectateurs
« savent » déjà, et ce qu’il est utile qu’ils apprennent ou qu’ils
ressentent pour que le film leur apporte quelque chose... </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">QUEL CONTENU ? OU COMMENT CERNER VOTRE SUJET...</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Il est essentiel
évidemment de cerner votre sujet. Une vague idée, un concept général,
ou l’indication sommaire d’un fait, d’un lieu, d’une situation, ne vous
permettra pas d’avancer. Il faut aller au-delà, mieux identifier ce
dont vous voulez parler, et pourquoi ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<ol type="1"><li class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Il faut travailler votre sujet.</li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Il vous sera nécessaire d’identifier votre thème, votre sujet principal. </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>Ø<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Identifier.
Pas seulement vouloir « donner la parole » aux habtitant-e-s du
Quartier untel en général, par exemple, mais vous demander : Quels
types de personnes ? Pour qu’ils parlent à propos de quoi ? En
commençant à recenser des personnes réelles qui pourraient être
concernées.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>Ø<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Enquêter.
Il y a donc un travail d’enquête. Même sur un sujet que vous pensez
bien connaître, il peut être très fructueux de « tout reprendre à
zéro », comme si vous étiez en train de le découvrir : qu’est-ce que ça
fait ? où ? qui ? avec qui ? comment ? quelles dates, quelles
échéances ? etc...</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>Ø<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Rencontrer. Pour mieux cerner votre projet, il faut sans doute faire des rencontres préalables<span> </span>(avec des témoins possibles, avec des personnes ou des structures qui connaissent bien le sujet).</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>Ø<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span><span> </span>Repérer.
Un film, c’est aussi des choses, des lieux à montrer, des situations.
Les recenser, les visiter, faire des « repérages » est nécessaire, pour
sélectionner et mieux saisir les choses que vous allez ensuite filmer.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<ol start="2" type="1"><li class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Il faut vous laisser travailler par votre sujet</li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Laisser le sujet
« vous travailler », c’est vous mettre à l’écoute de toutes les
questions qui pourront vous venir en tête quand vous allez tenter de
cerner votre sujet. Et aussi, de toutes les sensations, les émotions
qui pourront venir vous visiter tandis que vous ferez ce travail.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Les trois moteurs de
votre travail d’élaboration de votre projet seront, même à votre insu,
même pour des projets très simples : votre sensibilité ; votre
imaginaire ; et les connaissances que vous pourrez avoir sur votre
sujet.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Un « truc » parmi
d’autres, à un moment de votre élaboration : l’écriture
semi–automatique. Sur une feuille de papier, vous jetez tous les mots
qui peuvent vous venir à l’esprit en évoquant votre sujet, toutes les
situations, les images qu’il peut faire naître en vous, en vrac,
librement. Dans tout cela, en triant, en associant des idées au début
un peu éparse, vous pourrez tirer des éléments utiles pour élaborer
votre projet.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">ÉLABORER UN PRÉ – PROJET</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Rappelons nos cinq questions clés :</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">1. Quel contenu ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">2. Quel « genre » et quel traitement ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">3. Quel sera le mode de diffusion, et quel est le but recherché à travers cette diffusion ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">4. Quel mode de réalisation ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">5. Quelle durée ?</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Le balayage de ces cinq questions clés va vous aider pour élaborer votre projet.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Nous vous proposons de commencer par écrire un « pré-projet », en une page ou deux, pas plus.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Ce pré-projet sera à
la fois une « note d’intention » (le « genre » de votre projet, la
durée, le traitement...) et un « synopsis » (une brève indication du
déroulement du film).</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Dans ce pré – projet, on trouvera donc, brièvement exposés :</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<ol type="1"><li class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Le sujet principal</li>
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Quelques indications sur le traitement, le genre etc.</li>
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Un déroulement possible du film</li>
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Ce que vous
recherchez à travers ce projet (faire connaître une réalité ; faire
éprouver une émotion ; ou bien d’autres choses...)</li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Ce pré – projet va
vous être très utile dans les phases suivantes de la réalisation. Il
vous permettra de ne pas aller dans toutes les directions, d’évaluer
aussi vos besoins (techniques, humains, en temps etc), il vous aidera à
préparer la réalisation concrète.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Par la suite vous
pourrez avoir besoin, ou non, d’un document plus élaboré. Si votre
projet est simple, ce pré-projet pourra vous suffire, vous pourrez
aussitôt passer à la phase de réalisation. S’il est plus complexe, ou
si vous avez besoin de demander des financements, par exemple, vous
pourrez être conduits à développer votre texte...</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Les paradoxes de la réalisation</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Ce qu’il vous faut
savoir c’est que les différentes phases de réalisation qui vont suivre
la rédaction de ce pré – projet sont à la fois enchaînées et en
« contradiction » (fructueuse) les unes avec les autres :</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Le
pré – projet n’est pas un plan d’architecte. Votre vidéo finale ne sera
pas la copie conforme du projet de départ, et pourtant celui-ci aura
été utile pour cette réalisation.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Les
tournages vous conduiront dans des directions nouvelles. Le projet de
départ vous aidera à ne pas aller dans toutes les directions... mais en
même temps, il faudra être assez souple pour accepter ce qui va venir
d’imprévu, et pour s’adapter aux situations nouvelles, sans abandonner
votre fil conducteur.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -18pt; text-align: justify;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span>Le montage va à son tour « trier » dans ce que vous aurez filmé, développer certains aspects, en abandonner d’autres...</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">En un mot, c’est la
« Réalisation permanente » : la réalisation commence « sur le papier »,
dès votre travail d’élaboration et de rédaction de votre pré – projet,
et le projet ne va pas cesser d’évoluer, jusqu’à la touche finale du
montage.</p>Les différents types de planurn:md5:6262923e6090ff3ab3d77aea9a7c97d42009-12-08T18:53:00+00:002015-06-14T15:49:08+01:00l'UpopaManuel en ligne<p>Les éléments de l'expression audiovisuelle.</p>
<p>Les valeurs de cadrage.</p>
<p>La composition du cadre.</p>
<p>Les axes caméra.</p>
<p>Les mouvements de caméra.</p> <h3>LES ÉLÉMENTS DE L’EXPRESSION AUDIOVISUELLE</h3>
<p><br /><strong>Le « vocabulaire »</strong><br /><br />L’audiovisuel est un véritable mode d’expression que l’on pourrait comparer au langage. <br /><br />Un film se construit donc à l’aide d’une sorte de « vocabulaire » particulier. Avec des lettres, on construit des mots, puis des phrases, avec lesquelles on construit une histoire.<br /><br />Avec des images, on construit des plans, puis des séquences, avec lesquelles on construit un film. <br /><br /><strong>Plan</strong><br /><br />Le plan est l’élément le plus simple : il présente une image continue, fixe ou en mouvement.<br /><br />Le « Plan de tournage » commence quand vous appuyez sur le bouton rouge « REC » et s’arrête quand vous interrompez le tournage en appuyant une seconde fois sur le bouton rouge. Ainsi, à chaque fois que vous lancez l’enregistrement d’images avec votre caméscope, puis que vous l’arrêtez, vous enregistrez un nouveau plan sur la bande.<br /><br />Le « Plan de montage » commence par un « point d’entrée » et finit par un « point de sortie » (voir plus loin). Un film est le résultat du montage d’une suite de plans différents qui se succèdent dans un certain ordre, décidé par le monteur et le réalisateur au cours du montage.<br /><br />Chaque plan est constitué d’une succession continue d’images fixes. Il faut 25 images pour enregistrer une seconde de film. Avec la vitesse de défilement de ces images fixes, nous avons l’impression du mouvement. Chaque image à son numéro propre, le « time code ».<br /><br /><strong>Séquences</strong><br /><br />On considère généralement qu’une séquence est constituée d’une succession de plans dont l’action se déroule dans un même temps et un même lieu. On parle également de continuité spatiale et temporelle.<br /><br />Pour tout projet de film, il faut déterminer :<br /><br />• ce que l’on va filmer : le choix du sujet (voir chapitre précédent : la préparation)<br /><br />• ce que l’on montre à l’image : la valeur du cadrage, la composition du cadre, et l’axe de prise de vue.<br /><br />• comment on va filmer : le choix des mouvements de caméra.</p>
<h3>LES VALEURS DE CADRAGE</h3>
<p>Il est impératif de tourner en pensant toujours au montage que l’on devra effectuer ensuite. Cela influe principalement sur le choix des axes de prises de vue, mais aussi d’une manière plus générale, sur ce que l’on choisit où non de montrer à l’image : le choix du cadre.</p>
<p>Lorsque l’on choisit un cadre, on choisit la valeur du plan.<br /><br />La valeur d’un plan correspond à la taille qu’occupe le sujet principal au sein de l’image. On distingue traditionnellement six ou sept valeurs différentes. Chacune de ces valeurs provoque un effet différent sur les spectateurs.<br /><br /><strong>PLAN D’ENSEMBLE</strong><br /><br />Il cadre un ou plusieurs personnages avec l’environnement.<br /><br /><strong>PLAN MOYEN</strong><br /><br />Il cadre un ou plusieurs personnages des pieds à la tête.<br /><br style="font-weight: bold;" /><strong>PLAN AMÉRICAIN</strong><br /><br />Il cadre le personnage à la mi-cuisse. Il marque l’action des bras (comme dans les westerns).<br /><br /><strong>PLAN RAPPROCHÉ</strong><br /><br />Il cadre le personnage à partir de la ceinture. Il isole le sujet.<br /><br /><strong>PLAN RAPPROCHÉ POITRINE et PLAN RAPPROCHÉ ÉPAULE</strong><br /><br />Cadre le personnage à hauteur de la poitrine ou des épaules.<br /><br /><strong>GROS PLAN</strong><br /><br />II cadre la tête du personnage et sert à mettre le visage en valeur.<br /><br style="font-weight: bold;" /><strong>TRÈS GROS PLAN</strong><br /><br />Il cadre un détail et sert à le mettre en valeur. Il peut marquer une émotion intense.<br /><br /><strong>INSERT</strong><br /><br />Très gros plan sur un objet.</p>
<h3><strong>LA COMPOSITION DU CADRE</strong></h3>
<p><br />Il est impératif de tourner en pensant toujours au montage que l’on devra effectuer ensuite.<br /><br />Cela influe principalement sur le choix des axes de prises de vue, mais aussi d’une manière plus générale, sur ce que l’on choisit où non de montrer à l’image.<br /><br />Une composition soignée du cadre permet de dynamiser l’ensemble d’une séquence. Tout l’art de la composition consiste à trouver un équilibre entre les éléments qui composent le cadre.<br /><br /><strong>Le cadrage horizontal</strong><br /><br />Lorsque l’on cadre un personnage (situation d'entretien...), il faut veiller à ce que la ligne des yeux soit au-dessus de ligne horizontale médiane de l'image.<br /><br /><strong>Direction du mouvement</strong><br /><br />Lorsque vous filmez un sujet en mouvement, même si vous accompagnez ce mouvement grâce à un panoramique ou un travelling, il vaut mieux laisser de l’espace devant le sujet. Dans le cas contraire, on aura l’impression que le personnage bute continuellement sur le bord du cadre. Le fait de laisser plus d’espace devant le sujet que derrière lui permet ici encore de d’obtenir une composition plus dynamique, en anticipant le mouvement.<br /><br /><strong>Direction du regard</strong><br /><br />Cette règle vaut aussi pour la direction du regard d’un personnage fixe. Il vaut mieux aérer le regard en plaçant le personnage du côte opposé à celui de la direction du regard. D’une certaine façon, bien que ce qu’il voit n’est pas directement apparent, le regard meuble le cadre et équilibre la composition. Dans le cas contraire, non seulement le regard bute sur le bord du cadre, mais l’autre partie semble désespérément vide, créant un déséquilibre évident.</p>
<h3>LES AXES CAMERA</h3>
<p>La distance entre la caméra et le sujet, ainsi que la longueur focale, permettent de modifier la valeur d’un plan. Mais la caméra peut également avoir une position plus ou moins haute ou basse par rapport au sujet.<br /><br />Lorsque la caméra pointe vers le bas, on parle d’un <strong>plan en plongée.</strong><br /><br />Le plan en plongée sur un personnage crée un effet d’écrasement qui permet de souligner sa vulnérabilité.<br /><br />En plan général il permet d’accentuer l’immensité d’un lieux. <br /><br />Lorsque la caméra est plus basse que le sujet et filme vers le haut, on parle d’un <strong>plan en contre-plongée.</strong><br /><br />Cela grandit les personnages et donne un effet dramatique.<br /><br />Lorsque la caméra remplace la vue d’un personnage, on parle de <strong>prise de vue subjective.</strong><br /><br />Lorsque la caméra filme l’action d’un point de vue extérieur, on parle de <strong>prise de vue objective</strong>. C’est la situation la plus courante.</p>
<h3>LES MOUVEMENTS DE CAMERA</h3>
<p><strong>Plan fixe</strong><br /><br />Le plan ne bouge pas. Il est conseillé de faire la majorité des plans de cette manière : trop souvent les films de « débutants » présentent des images en mouvements permanents, et sont difficiles à regarder. Cependant il est très rare qu’un film soit composé uniquement d’une succession de plans fixes.<br /><br /><strong>Panoramique</strong><br /><br />Le panoramique consiste à faire pivoter la caméra sur son axe. Concrètement, ce mouvement s’effectue de gauche à droite, de droite à gauche, ou encore de haut en bas ou de bas en haut. On distingue ainsi un panoramique horizontal d’un panoramique vertical.<br /><br />Le panoramique peut être utilisé pour découvrir un paysage. Le panoramique est également utile pour suivre un sujet en mouvement qui effectue un passage devant la caméra.<br /><br /><strong>Travelling</strong><br /><br />Lorsque l’axe de la camera se déplace dans l’espace, on parle de ”travelling”. Il permet tout à la fois de suivre un sujet en mouvement, et de découvrir la géographie d’un lieu. Le mot “travelling” fait référence aux rails qui sont souvent utilisés, la camera étant fixée sur un petit chariot. Il existe des travellings latéraux (on se déplace à côté d’un personnage, ou le long d’un décor), des travelling avant, des travellings arrières.<br /><br /><strong>Zoom</strong><br /><br />Le zoom permet de se rapprocher ou de s’éloigner d’un sujet sans déplacer la caméra.</p>Le tournageurn:md5:62bbb37d2e0107eafca18e46b754fe632009-12-08T18:28:00+00:002009-12-08T22:31:57+00:00l'UpopaManuel en ligne<p>L'équipe de tournage.</p>
<p>"On tourne !"</p>
<p>Organisation et conservation des rushes tournés.</p> <h3><strong>1. L’équipe de tournage</strong></h3>
<p><br />Récapitulatif des postes « théoriques »<br /><br />Ces différents postes sont à répartir entre plusieurs personnes... si cela vous possible.<br /><br /><strong>Réalisateur / Journaliste</strong><br /><br />Le réalisateur décide qui et quoi filmer et conduit les interviews. <br /><br style="font-weight: bold;"><strong>Cadreur / Cameraman</strong><br /><br />Le cadreur fait le cadre avec la caméra. Faire le cadre, c’est composer l’espace, le modeler.<br /><br /><strong>Matériel utilisé</strong><br /><br />- Caméra numérique<br /><br />- Micro<br /><br />- Trépied<br /><br style="font-weight: bold;"><strong>Preneur de son / perchman</strong><br /><br />Le perchman capte les voix des acteurs ou les personnes interviewées sans les déranger et sans dépasser la limite infranchissable du cadre. Il doit être au plus près, sans laisser de traces, pas même son ombre ( !).<br /><br /><strong>Matériel utilisé :</strong><br /><br />-Une perche<br /><br />-Un micro<br /><br />-câble xlr pour raccorder la caméra au micro<br /><br />Bien sûr, on peut tourner seul. Mais un travail d’équipe associant les compétences et les efforts de ces trois personnes permet de réaliser dans de meilleures conditions.</p>
<h3>2. « On tourne ! »</h3>
Quelques points à ne pas oublier<br />
<p><br /><strong>En tournage</strong><br /><br />• Ne pas se positionner face à la source de lumière, car alors votre sujet sera en « contre-jour » : les personnes filmées apparaîtront comme des silhouettes sombres…<br /><br />• Identifier les sources sonores, afin de bien diriger son micro. Tourner le dos aux sources indésirables.<br /><br />• Si vous le pouvez, vérifier le son au casque.<br /><br />• Prévoir son cadre avant de commencer à filmer.<br /><br />• En plan fixe, une fois le moteur lancé, penser à ne pas bouger.<br /><br />S’il le faut, recadrer le plus discrètement possible.<br /><br />En effet, le premier défaut des films tournés par des personnes peu expérimentées, c’est que l’image bouge sans arrêt : elle ne se fixe jamais sur une personne ou sur une chose, et cela est très désagréable pour les spectateurs.<br /><br />Soyez « zen » ! Faites des plans fixes d’au moins 10 secondes (comptez dans votre tête tout en tournant…)<br /><br />• Pour les plans en mouvement, ne pas hésiter à prendre son temps.<br /><br />• Laissez respirer vos plans. Ne coupez pas la caméra dès la fin d’une phrase ou d’une action.<br /><br />Une personne qui se tait un instant peut reprendre son souffle et ensuite livrer le meilleur d’un entretien… alors que vous aurez déjà arrêté la caméra ! Acceptez, laissez vivre des moments de silence ou de repos : ce seront peut-être les moments les meilleurs de votre film !<br /><br />• En interview, faites attention à ne pas parler en même temps que votre interlocuteur. Ne le coupez pas. Laissez la personne hésiter, chercher ses mots : il ne s’agit pas d’une conversation, ou vous cherchez éventuellement à avoir « le dessus ». Vous êtes là pour aider la personne à s’exprimer.<br /><br />N’oubliez pas que vous ne garderez peut-être pas vos réponses au montage…<br /><br />• Filmez tous les plans dont vous aurez besoin au montage :<br /><br />- Des plans de coupe (c’est-à-dire des plans qui vont permettre de raccourcir certaines scènes, de masquer des coupes dans le montage des entretiens).<br /><br />- Des plans d’illustration (petites scènes montrant les lieux ou les activités dont les personnes filmées peuvent parler).<br /><br />- Des plans d’écoute (en cas de dialogue ou d’entretiens).</p>
<h3>Organisation et conservation des rushes tournés.</h3>
<p>Pensez systématiquement à bien protéger les K7 tournées, et bien noter leur contenu, et la date sur chaque K7 et sur les boîtiers correspondants, en les numérotant.<br /><br />Si vous utilisez un matériel numérique (de type AVCHD, sur disque dur etc), il vous faudra de même copier vos rushes sur disque dur en veillant bien à leur donner des noms clairs et à les ranger dans des dossiers facilement identifiables. Autre conseil : afin d’éviter de mauvaises surprises en cas d’incident informatique (disque dur devenant subitement inutilisable) nous vous conseillons de les recopier sur deux disques durs distincts tant que votre montage ne sera par achevé.</p>La création d'un blogurn:md5:d3d2c0b25450e317d5465ad30c46964c2009-12-07T14:47:00+00:002009-12-14T01:06:29+00:00l'UpopaManuel en ligne<p><strong>Le choix d'un site, en fonction de nos besoins et nos moyens.</strong></p>
par Sylvia Aubertin<br /><br />
<strong>Samedi 14 et Dimanche 15 Novembre 2009</strong> <ins><span><br />Quelques repères :</span></ins>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span>www</span></strong><span> : </span><span class="ecxlang-en"><span>World Wide Web</span></span><span>, littéralement la « toile (d’araignée) mondiale ».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span>http:</span></strong><span class="ecxlang-en"><span>HyperText Transfer Protocol</span></span><span>, littéralement le « protocole de transfert </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertexte"><span style="text-decoration: none;">hypertexte</span></a><span> », est un </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Protocole_de_communication"><span style="text-decoration: none;">protocole de communication</span></a><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Client-serveur"><span style="text-decoration: none;">client-serveur</span></a><span> développé pour le </span><span class="ecxlang-en"><span lang="EN"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web"><span style="text-decoration: none;">World Wide Web</span></a></span></span><span>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span>TCP/IP </span></strong><span>: pile de protocoles utilisés sur Internet, d'après le nom de deux de ses protocoles : TCP (</span><span class="ecxlang-en"><span lang="EN"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol"><span style="text-decoration: none;">Transmission Control Protocol</span></a></span></span><span>) et IP (</span><span class="ecxlang-en"><span lang="EN"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol"><span style="text-decoration: none;">Internet Protocol</span></a></span></span><span>), qui ont été les premiers à être définis.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span>ftp</span></strong><span> : </span><span class="ecxlang-en"><span>File Transfer Protocol</span></span><span> (protocole de transfert de fichiers), est un </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Protocole_de_communication"><span style="text-decoration: none;">protocole de communication</span></a><span> destiné à l'échange </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Informatique"><span style="text-decoration: none;">informatique</span></a><span> de fichiers sur un </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9seau_informatique"><span style="text-decoration: none;">réseau</span></a><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/TCP/IP"><span style="text-decoration: none;">TCP/IP</span></a><span>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><br /><strong><ins><span>I Présentation des différentes sortes de sites.</span></ins></strong></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Il est important de faire le bon choix entre les différents types de sites Internet dès le début. Chaque forme a ses avantages et inconvénients qu'il faut connaître pour comparer à nos besoins en termes de communication.</span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><strong><ins><span>1. Les sites traditionnels, dits "statiques": le langage html.</span></ins></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Dans les sites en html on passe d'une page à l'autre, chacune pouvant être construite différemment avec beaucoup de liberté. Mais pour le construire il faut installer un logiciel, souvent complexe. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Un exemple : </span><a href="http://www.paroles-et-memoires.org/"><span>http://www.paroles-et-memoires.org</span></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Les avantages : </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>- Le choix et la liberté de présentation des pages html.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>- Une grande sécurité.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>- Pas de mises à jour à effectuer car pas de programme hébergé.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Les inconvénients : </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>- Pas interactif : pas de moteur de recherche, de fil RSS, de syndication.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>- Besoin d'un programme installé sur un ordinateur pour créer les pages (exemple d'un logiciel parmi les plus faciles d'utilisation et gratuit : </span><a href="http://www.kompozer.net/"><span>http://www.kompozer.net</span></a><span>).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><strong><ins><span>2. Les sites dynamiques : le language php.</span></ins></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Avec ce type de site, vous n'avez pas besoin d'installer un logiciel, puisque celui-ci est chez votre hébergeur. Par contre toutes les pages du site auront la même apparence : la mise en page se fait automatiquement et laisse donc moins de liberté.</span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<ol type="A">
<li class="MsoNormal"><ins><span>Système de Gestion de Contenu (CMS).</span></ins></li>
</ol>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Un Système de Gestion de Contenu (SGC) ou <em>Content Management System</em> (CMS) est une famille de logiciels destinés à la conception et à la mise à jour dynamique de </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Site_web"><span style="text-decoration: none;">site web</span></a><span> ou d'application multimédia. Ils partagent les fonctionnalités suivantes :</span></p>
<ul type="disc">
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Ils permettent à plusieurs individus de travailler sur un même document ; </span></li>
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Ils fournissent une chaîne de publication (</span><em><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Workflow"><span style="text-decoration: none;">workflow</span></a></em><span>) offrant par exemple la possibilité de mettre en ligne le contenu des documents ; </span></li>
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Ils permettent de séparer les opérations de gestion de la forme et du contenu ; </span></li>
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Ils permettent de structurer le contenu (utilisation de </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/FAQ"><span style="text-decoration: none;">FAQ</span></a><span>, de documents, de </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Blog"><span style="text-decoration: none;">blogs</span></a><span>, de </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Forum_de_discussion"><span style="text-decoration: none;">forums de discussion</span></a><span>, etc.) ; </span></li>
</ul>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Un exemple très connu de CMS : SPIP : Système de Publication pour l'Internet Participatif, logiciel libre destiné à la création de sites Web. Ce logiciel privilégie la simplicité d'installation, d'usage et de maintenance, et il est largement utilisé par des réseaux de personnes, des institutions publiques ou privées. Ce logiciel permet surtout d'éditer collectivement un site.</span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><span>Exemple : </span><a href="http://www.canalmarches.org/"><span>http://www.canalmarches.org</span></a></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><span>Les avantages : </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Interactif : moteur de recherche, fil RSS, syndication, commentaires ...</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Facile à utiliser (pour une utilisation basique).</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Fonctionnalités déjà installées dans le programme : moteur de recherche etc</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Les inconvénients : </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Problèmes de sécurité.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Mises à jour parfois fastidieuses et fréquentes.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Communauté d'entraide sur les forums peu réactive.</span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<ol start="2" type="A">
<li class="MsoNormal"><ins><span>Blogs.</span></ins></li>
</ol>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Il ne s'agit pas de blogs type Skyblog, mais sont désignés ici des systèmes de blogs libres. Comme les CMS, ils permettent d'accéder au contenu de son site par son navigateur, sans avoir besoin d'aucun programme. Ils «écrivent» le contenu dans une base de données qui se trouve chez l'hébergeur.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Les différents blogs : Wordpress, Dotclear, etc.</span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><span>Exemple : </span><a href="http://www.sinehebdo.eu/"><span>http://www.sinehebdo.eu</span></a></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><span>Les avantages : </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Interactif : moteur de recherche, fil RSS, syndication, commentaires ...</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Facile à utiliser (pour une utilisation basique). </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Fonctionnalités déjà installées dans le programme : moteur de recherche etc</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Les inconvénients : </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Mises à jour moins fastidieuses que pour un CMS car automatisée.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Problèmes de sécurité moins nombreux que pour un SPIP.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>- Communauté d'entraide très active: </span><a href="http://forum.dotclear.net/"><span>http://forum.dotclear.net/</span></a><span>.</span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<ol start="3" type="A">
<li class="MsoNormal"><ins><span>Wikis.</span></ins></li>
</ol>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Un wiki est un </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Logiciel"><span style="text-decoration: none;">logiciel</span></a><span> de la famille des </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Syst%C3%A8me_de_gestion_de_contenu"><span style="text-decoration: none;">systèmes de gestion de contenu</span></a><span> de </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Site_web"><span style="text-decoration: none;">site web</span></a><span> rendant les </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Page_web"><span style="text-decoration: none;">pages web</span></a><span> modifiables par tous les visiteurs y étant autorisés. Il facilite l'écriture collaborative de documents avec un minimum de contraintes. Ils sont peut-être moins jolis mais bien plus pratiques pour un travail collaboratif ouvert aux visiteurs.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Créé en </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/2001"><span style="text-decoration: none;">2001</span></a><span>, </span><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia"><span style="text-decoration: none;">Wikipédia</span></a><span> est devenu peu à peu le plus visité des sites web, créé sur la base d'un Wikimédia (</span><a href="http://www.wikimedia.fr/"><span>http://www.wikimedia.fr</span></a><span>). Il existe de nombreux systèmes de Wiki, répondant à différents besoins : </span><a href="http://www.framasoft.net/rubrique335.html"><span>Voir sur Framasoft</span></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span><o:p> </o:p></span></p>
<ol start="4" type="A">
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><ins><span>Forums de discussion.</span></ins></li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>C’est un système permettant d'archiver et trier des discussions par thème et d'être averti (ou non) par messagerie de chaque nouveau contenu. Comporte un moteur de recherche et la gestion des abonnés. Très utile pour un groupe de travail.</span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><strong><ins><span>II La création d'un blog, un exemple avec DotClear (version 2).</span></ins></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"><strong><ins><span><a href="http://fr.dotclear.org/"><span>http://fr.dotclear.org/</span></a></span></ins></strong></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<ol type="1">
<li class="MsoNormal"><strong><ins><span>Mise en ligne du blog. </span></ins></strong></li>
</ol>
<p class="MsoNormal"><span>Toutes les étapes sont décrites minutieusement sur la </span><a href="http://fr.dotclear.org/documentation/2.0/admin/install"><strong><span style="text-decoration: none;">page d'aide de Dotclear ici.</span></strong></a></p>
<p class="MsoNormal"><br /><ins><span>A. Achat du nom de domaine.</span></ins></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Il faut commencer par acheter le nom de domaine que l’on veut, réserver une adresse. Il faut parfois en acheter plusieurs, exemple : pour Canal Marches on peut acheter </span><a href="http://www.canalmarches.org/"><span>www.canalmarches.org</span></a><span> mais aussi </span><a href="http://www.canal-marches.org/"><span>www.canal-marches.org</span></a><span> ou </span><a href="http://www.canalmarches.fr/"><span>www.canalmarches.fr</span></a><span> pour que personne d’autre n’ait un nom de domaine ressemblant.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>On peut l’acheter chez un bureau d'enregistrement de noms de domaines, ou chez un hébergeur de site comme OVH (</span><a href="http://www.ovh.com/"><span>http://www.ovh.com</span></a><span>) qui gère les noms de domaine et les hébergements mutualisés, à des prix abordables, et avec un service après-vente réactif. </span></p>
<p class="MsoNormal"><br /><ins><span>B. Achat de l’hébergement.</span></ins></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Une fois le nom de domaine acheté, il faut trouver un hébergeur. (OVH propose aussi des hébergements mais il n’est pas le seul). Le prix de l’hébergement dépend de la capacité. Par exemple Free propose un hébergement gratuit, mais vous serez limités à 10 Go. Pour proposer des vidéos, un blog doit avoir une capacité correspondant à ses besoins (20 Go par exemple pour Canal Marches). Gandi propose aussi des noms des domaines et des hébergements. Quel que soit l'hébergeur choisi, s'assurer d'avoir au minimum une base de données et le langage php5.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><br /></span><ins><span>C. Création d'une base de données.</span></ins></p>
<p class="MsoNormal"><ins><span><o:p><span style="text-decoration: none;"> </span></o:p></span></ins></p>
<p class="MsoNormal"><span>Elle se fait par le "Manager" ou espace client. Pour y accéder, utiliser l'identifiant et mot de passe donnés par l'hébergeur. Lorsqu'elle est créée, vous recevez des informations et identifiants utiles pour la suite de l'installation.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><ins><span><br /></span><span>D. Utilisation d'un client ftp : exemple de FileZilla.</span></ins></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>FileZilla est un logiciel libre pour PC. Le carré de gauche affiche ce qui est dans votre ordinateur, celui de droite affiche ce qui est dans le serveur.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Pour utiliser l'installation automatique de Dotclear, téléchargez le fichier </span><a href="http://download.dotclear.net/loader/dotclear2-loader.php"><span>dotclear2-loader.php</span></a><span> et uploadez (envoyez-le) par glisser/déposer dans le répertoire ou vous souhaitez installer votre blog, ou à la racine de celui-ci.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<ol start="5" type="A">
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><ins><span>Mise en ligne du blog.</span></ins></li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Rendez vous à l'aide de votre navigateur à l'adresse de votre site, à laquelle vous ajoutez le nom du fichier uploadé précédemment: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Exemple </span><span><a href="http://www.mon_site.org/dotclear2-loader.php"><span style="text-decoration: none;">www.mon_site.org/dotclear2-loader.php</span></a></span><span>. Là vous n'avez plus qu'à suivre les indications pour l'installation et fournir les renseignements demandés sur l'hôte de la base de donnée, son nom, identifiant, et mot de passe. Souvent le nom de la base de donnée et l'identifiant sont identiques. Attention toutefois à vérifier lors de l'installation si vous souhaitez ou non la création d'un répertoire nommé "Dotclear" pour y installer votre blog. Si vous ne le souhaitez pas, vous effacez ce nom de répertoire lors de l'installation. Indiquez ensuite votre nom et une adresse mél valide, et choisissez un mot de passe qui vous servira ensuite à accéder à votre blog. Notez-le immédiatement.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Une page vous indique que votre Dotclear est installé. Vous pouvez le voir en ligne. Il contient un billet de bienvenue créé automatiquement pendant l'installation.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<ol start="2" type="1">
<li class="MsoNormal"><strong><ins><span>Administration du blog.</span></ins></strong></li>
</ol>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Pour administrer votre site, ajoutez "admin" à son adresse (ex: www.mon-site.org/admin).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>L'interface d'administration vous invite à vous identifier (avec l'identifiant et le mot de passe que vous venez de créer).</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Blog test installé pendant l’atelier : </span><span lang="EN-US"><a href="http://www.canalmarches.org/testupopa/dotclear/"><span lang="FR">http://www.canalmarches.org/testupopa/dotclear/</span></a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span>Accés à l'interface d'administration : </span><span lang="EN-US"><a href="http://www.canalmarches.org/testupopa/dotclear/"><span lang="FR">http://www.canalmarches.org/testupopa/dotclear/admin</span><span lang="FR"><br /></span></a></span><span>Identifiant : Upopa</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Mot de passe : upopcorn.</span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<ol type="A">
<li class="MsoNormal"><ins><span>Premières choses à faire.</span></ins></li>
</ol>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>La première chose à faire est de donner un nom au blog. On va l’inscrire dans Paramètres du blog. On peut aussi choisir la présentation (5 billets par page par exemple), choisir si on accepte les commentaires …</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Puis il faut créer un nouvel utilisateur, en cochant la case "super administrateur", pour ne pas être la seule personne en cas de problème. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Pour notre test, on choisit l’utilisateur Bao avec pour mot de passe upopcorn2.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<ol start="2" type="A">
<li class="MsoNormal"><span> <ins>Mettre du contenu.</ins></span></li>
</ol>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Pendant la création du site, on peut toujours aller voir sa présentation réelle pour les visiteurs, en cliquant sur Prévisualiser le billet ou Voir le site.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /><span>On peut créer des billets, des pages et des rubriques (appelées catégories). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Un billet est un article. Par défaut, le billet le plus récent est celui qu'on retrouve en premier sur la page d'accueil. On choisit dans quelle catégorie il se range. On peut choisir un extrait qui apparaîtra sur la page d’accueil. On peut choisir de se mettre en écriture wiki (ça nous oblige à créer nous-même les liens) ou en xhtml (plus pratique pour les copier coller). Ajoutez des "tags" (mots clés) qui aideront les visiteurs dans leurs recherches. Quand les billets sont prêts, publiez-les (vous pouvez même choisir de les publier à une date antérieure ou postérieure, ce qui déterminera leur rang sur le blog).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Les rubriques sont des catégories, qui peuvent être sur plusieurs niveaux hiérarchisés, et qui contiennent des billets. Pour qu’une catégorie apparaisse elle doit avoir au moins un billet. On peut supprimer ou remplacer le mot "catégories" dans les Widgets de présentation. Les Widgets, par glisser/déposer permettent aussi de déplacer les fonctionnalités de votre bandeau latéral de navigation (mettre le moteur de recherche en dessous des catégories par exemple). Toujours penser à cliquer sur "mettre à jour" après avoir effectué les modifications.</span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><span>On peut ajouter une image dans un billet. La méthode diffère selon si l’image est à vous ou si vous la récupérez sur Internet :</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -34pt;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span><span>Si l’image est sur votre ordinateur, il faut l’importer à partir du Sélecteur de médias. Il est important de lui donné un titre pour qu’elle soit référencée et de la configurer à l’avance pour qu’elle ait la bonne taille.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: -34pt;"><span><span>-<span style="line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span><span>Si l’image est sur Internet (et qu’elle est libre de droit !), on copie l’adresse de l’image. On clique sur image externe et on l’insère où l’on veut dans le billet.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span>De même pour importer une vidéo avec le lien « embed SRC », ou en collant le code embed de la vidéo en passant par l'onglet "source" de votre billet (mode xhtml).</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<ol start="3" type="A">
<li class="MsoNormal"><span> <ins>Choisir la présentation.</ins></span></li>
</ol>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span>L’Apparence du blog se trouve dans le Tableau de bord et vous donnera le choix entre plusieurs thèmes. Un thème définit certains paramètres comme le nombre de colonnes mais vous pouvez toujours choisir les couleurs … Vous pouvez changer de thème sans risquer de perdre de contenu. Choix de thèmes ici : </span><a href="http://themes.dotaddict.org/galerie-dc2/"><span>http://themes.dotaddict.org/galerie-dc2/</span></a><br /><span>Ne supprimez pas le thème Blowup. C'est le thème par défaut, et vous pouvez le paramétrer de différentes manières. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<ol start="4" type="A">
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><ins><span>Gestion du blog.</span></ins></li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Des mises à jour sont proposées par des développeurs de Dotclear, soit pour corriger des défauts, soit pour apporter de nouvelles fonctions. C’est rapide et vous aurez ainsi la dernière version de DotClear. Il suffit d’aller dans Système, puis Mises à jour, ou d'attendre que Dotclear vous signale l'arrivée d'une nouvelle version, et suivre les indications (3 clics suffisent).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /><span>Une fois le site référencé, il sera retrouvé par les moteurs de recherche. C’est à choisir dans les Paramètres du blog du Tableau de bord.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<ol start="5" type="A">
<li class="MsoNormal"><span> <ins>Sauvegarde et de la base de données.</ins></span></li>
</ol>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Faites une sauvegarde de tout votre blog par ftp, en créant un dossier pour le contenir sur votre ordinateur. Faites également une copie du contenu de votre base de données en passant par Extensions >> Import Export >>Exporter un fichier texte (en cas de problème ou de déménagement de site, vous n'aurez plus qu'à le réimporter).</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Il existe de nombreux Plugin pour rajouter d'autres fonctionnalités (comme un calendrier par exemple). On peut les ajouter à partir du menu "Système >>Extension". Une liste de plugins est en ligne ici : </span><a href="http://plugins.dotaddict.org/dc2/"><span>http://plugins.dotaddict.org/dc2/</span></a></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Un forum d'aide très actif peut vous permettre de trouver des solutions si vous souhaitez faire des modifications importantes à votre système de blog. Mais dans un premier temps, découvrez toutes ses fonctionnalités. Il serait étonnant qu'il ne puisse pas répondre à vos attentes tel qu'il est.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span><o:p> </o:p></span></p>
<ol start="6" type="A">
<li class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><ins><span>Gestion de l'hébergement.</span></ins></li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Adresses @ liées à l'hébergement, listes de diffusion, statistiques de fréquentation du site etc : ces différents services se gèrent de façon automatique dans l'espace qui vous est alloué chez votre hébergeur (appelée "manager" chez OVH), et accessible par un mot de passe fourni dès l'achat de l'hébergement. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span>Chez certains hébergeurs les services ne sont pas créés automatiquement et on doit en faire la demande par email.</span></p>Avant le tournage, la Préparationurn:md5:02cd35f8ba60742fc691a19013f95c1f2009-10-12T00:40:00+01:002009-12-08T22:37:17+00:00l'UpopaManuel en ligne<p align="justify">Quel
que soit le sujet, d’une fête de famille à un film de fiction
avec des acteurs, il y a quelques étapes clés :</p>
<p align="justify">Vous
n’allez pas tourner de la même manière selon le sujet que vous
avez choisi de filmer.</p> <ul><p align="center"><ins><strong>Le
contenu</strong></ins></p>
</ul>
<p align="justify">Tout
film, même très simple, demande à être préparé. Il est
conseillé d’anticiper en vous demandant ce qui va se passer, ce
que vous avez envie de montrer, ce que sera votre film et à qui il
est destiné.</p>
<p align="justify">Si
vous tournez avec des acteurs, même entre amis, un scénario peut
vous être bien utile !</p>
<p align="justify">Si
vous allez tourner, pour faire un reportage ou un documentaire, une
situation ou un événement (une fête etc.) nous vous conseillons de
réfléchir avant le tournage à ce qui vous sera nécessaire de
tourner sur place (quels sont les plans dont vous aurez absolument
besoin pour réussir votre film), en vous renseignant à l’avance
sur ce qui va se passer. Vous pourrez même venir sur les lieux avant
le tournage (c’est le <ins><strong>repérage</strong></ins>).
</p>
<p align="justify">Au
cours du tournage, vous allez devoir faire des choix. La préparation
va vous y aider. Vous pourrez établir un <ins><strong>Plan
de tournage</strong></ins> qui
vous permettra de ne pas oublier :</p>
<ul><li><p align="justify">De
tourner les étapes essentielles de l’événement, en choisissant
les meilleurs emplacements.</p>
</li>
</ul>
<ul><li><p align="justify">De
tourner des plans sur les éléments essentiels : les
participants importants, les musiciens etc…</p>
</li>
</ul>
<ul><li><p align="justify">De
vous demander qui seront les « <ins>personnages </ins>»
essentiels qui vont vous permettre de présenter la situation de
façon intéressante pour les futurs spectateurs</p>
</li>
</ul>
<ul><li><p align="justify">De
tourner des <ins>plans de
situation</ins> qui vous
seront très utiles : plans d’ensemble (voir plus loin),
Plans d’extérieur (par exemple : une vue extérieure du lieu
où se déroule l’événement)…</p>
</li>
</ul>
<p align="center">Si
vous allez tourner un <ins><strong>entretien</strong></ins>
avec une personne, nous vous conseillons de préparer les questions
essentielles que vous allez lui poser, ce que vous aimeriez connaître
et faire connaître aux spectateurs, dans quelle direction vous
souhaitez orienter l’entretien. Sans cette préparation,
l’interview risque fort d’aller dans tous les sens… en passant
à côté de l’essentiel.<ins><strong><br /></strong></ins></p>
<p align="center"><ins><strong>La
technique</strong></ins></p>
<p align="justify"><strong>Faites
l’inventaire de tous les éléments dont vous aurez besoin sur
place, et préparez l’ensemble du matériel la veille du tournage :</strong></p>
<p align="justify">•
S’assurer que les batteries
caméra sont pleines.</p>
<p align="justify">Toujours
en prévoir une de rechange.</p>
<p align="justify">• Ne
pas oublier le bloc secteur et une multi prise.</p>
<p align="justify">•
Prévoir plus de cassettes que
nécessaire.</p>
<p align="justify">•
Évaluer les éléments
extérieurs qui pourront nuire au tournage (travaux, évènements
bruyants…)</p>
<blockquote><p>La
suite du manuel en ligne de Canal Marche sera publié le 1<sup>er</sup>
novembre 2009 : « Le Tournage »</p>
</blockquote>